2017 / 07
≪ 2017 / 06 - - - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 - - - - - 2017 / 08 ≫

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

セルジュ・ゲンズブール Serge Gainsbourg が1962年に作詞・作曲した「アコーデオン」 "L'accordéon" は彼らしいシニカルな内容で、もちろん彼流の言葉遊びもたくさんあります。

L'accordéon  Serge Gainsbourg  アコーデオン  セルジュ・ゲンズブール

L'accordéon  Serge Gainsbourg et Philippe Clay  アコーデオン  セルジュ・ゲンズブール&フィリップ・クレイ

この曲はジュリエット・グレコ Juliette Gréco に捧げられて、彼女の重要なレパートリーになりました。同じ曲なのにグレコの時は定冠詞が付かないようです。

30504a.jpg

Accordéon  Juliette Gréco  アコーデオン  ジュリエット・グレコ

30504b.jpg

Accordéon  アコーデオン   《宇藤カザン訳》

Dieu que la vie est cruelle
Au musicien des ruelles
Son co-pain son com-pa-gnon
C'est l'accordéon
Qui c'est-y qui l'aide à vivre
À s'asseoir quand il s'enivre
C'est-y vous, c'est moi ?
Mais non
C'est l'accordéon

流しのアコーデオン弾きの
生活なんて厳しいものさ
奴の相棒、奴の連れ合い
それはアコーデオン
生きて行くのに役に立つ奴は誰だ
酔っ払った時に座るのに役に立つ奴は誰だ
そいつはあんたかい、それとも俺かい?
とんでもない
そいつはアコーデオンなのさ

Accordez accordez accordez donc
L'aumône à l'accordé l'accordéon
Accordez accordez accordez donc
L'aumône à l'accordé l'accordéon

同情してくれよ、同情してくれよ
相棒に、アコーデオンにお恵みを
同情してくれよ、同情してくれよ
相棒に、アコーデオンにお恵みを

Ils sont comme cul et chemise
Et quand on les verbalise
Il accompagne au violon
Son accordéon
Il passe une nuit tranquille
Puis au matin il refile
Un peu d'air dans les poumon
De l'accordéon

彼らは尻とシャツみたいに張り付いた間柄
彼らが調書を取られれば
アコーデオンも一緒に留置場に付いて行く
そこで安らかな夜を過ごすことになるけれど
明け方には
彼はアコーデオンの蛇腹に
少し空気を入れる

Accordez accordez accordez donc
L'aumône à l'accordé l'accordéon
Accordez accordez accordez donc
L'aumône à l'accordé l'accordéon

同情してくれよ、同情してくれよ
相棒に、アコーデオンにお恵みを
同情してくれよ、同情してくれよ
相棒に、アコーデオンにお恵みを

Quand parfois il lui massacre
Ses petits bouton de nacre
Il en fauche à son veston
Pour l'accordéon
Lui emprunte ses bretelles
Pour secourir la ficelle
Qui retient ses pantalons
En accordéon

たまたま彼がアコーデオンの
小さなパールボタンををぶっ壊した時には
アコーデオンのために
彼の上着のボタンくすねるのさ
彼のズボンがずり落ちないように
紐の代わりに
アコーデオンの肩掛けベルトを
借用することだってあるんだ

Accordez accordez accordez donc
L'aumône à l'accordé l'accordéon
Accordez accordez accordez donc
L'aumône à l'accordé l'accordéon

同情してくれよ、同情してくれよ
相棒に、アコーデオンにお恵みを
同情してくれよ、同情してくれよ
相棒に、アコーデオンにお恵みを

Mais un jour par lassitude
Il laiss'ra la solitude
Se pointer à l'horizon
De l'accordéon
Il en tirera cinquante
Centimes à la brocante
Et on f'ra plus attention
À l'accordéon

けれどもある日無気力になって
彼はアコーデオンを放ったらかしにして
アコーデオンの将来に見切りをつけ
彼は50サンチームと引き換えに
蚤の市に売ってしまう
もう誰もアコーデオンに見向きもしないだろう

Accordez accordez accordez donc
L'aumône à l'accordé l'accordéon
Accordez accordez accordez donc
L'aumône à l'accordé l'accordéon

同情してくれよ、同情してくれよ
相棒に、アコーデオンにお恵みを
同情してくれよ、同情してくれよ
相棒に、アコーデオンにお恵みを

30504s.jpg


clk.jpg  Merci
       ↑こちらを一日一回クリックしていただけると順位が上がり励みになります。

この記事へコメントする















Kazan

Author:Kazan

最新の記事はこちら♪thumy2.gif

宇藤華山(カザン)
東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

karuizawakazan75.jpg


宇藤カザンのホームページ

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。

http://utokazan.jp

宇藤カザンのYou-tube

ラ・ボエーム
想いの届く日
夜のタンゴ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。