2017 / 09
≪ 2017 / 08 - - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2017 / 10 ≫

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「お手紙を給へ」 "Écris-moi" はタンゴ調の曲で、1938年にティノ・ロッシ Tino Rossi によってリリースされ、78回転のSP盤で、日本でも同年発売されました。

30218aad.jpg

Écris-moi  Tino Rossi  お手紙を給へ  ティノ・ロッシ

30218y.jpg

Écris-moi  お手紙を給へ     《宇藤カザン訳》

Cette rose embaumée
que de toi j'ai gardé
Déjà toute fanée
dans mes doigts va mourir

あなたのためだけに
大切にしていたかぐわしきバラも
私の手の中で既に色あせ
枯れ果てようとしている

Au cours morne des heures
dans ma triste demeure,
ces pétales m'effleurent
Comme des souvenirs

陰気な住まいの中では
気が滅入る時が流れるばかり
これらの花びらが
想い出のように私をかすめる

Écris-moi, quelques lignes à peine
loin de toi j'ai tant de peine
qu’un mot me consolera.
Écoute-moi sans haine
même si ta lettre est belle
Écris-moi, ne m'abandonne pas

ほんの数行でもいいから手紙を書いて
あなたと遠く離れて苦しみばかりだから
一言でも慰められるでしょう
嫌がらずに私の言う事を聞いて
例えきれい事の手紙でもいいから
書いておくれ、私を見捨てないで

Qu'il est lourd le silence
de ces nuits où je pense
à ta chère présence
au doux son de ta voix
lorsqu'après tant d'ivresse
de bonheur de tendresse
tout mon cœur en détresse
ne sait plus rien de toi

あなたの愛しい姿と
あなたの甘い声を
思いをめぐらすこの夜の
沈黙はなんと重苦しいことか
幸せと優しさに余りに酔い痴れた後の
私の苦しみの心は
あなたの事をまるで理解できない

Écris-moi quelques mots peu m'importe
afin que ta lettre apporte
du soleil en mon cœur las
je ne peux plus attendre
sans savoir et sans comprendre
Écris-moi ne m'abandonne pas...

あなたの手紙が私の疲れた心に
太陽をもたらすように
つまらぬ言葉でもいいから書いて欲しい
何も分からず理解も出来ぬまま
待つ事はもう出来ないのだから
私に手紙を書いて
私を見捨てないで・・・

30219f.jpg


clk.jpg  Merci
       ↑こちらを一日一回クリックしていただけると順位が上がり励みになります。

この記事へコメントする















Kazan

Author:Kazan

最新の記事はこちら♪thumy2.gif

宇藤華山(カザン)
東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

karuizawakazan75.jpg


宇藤カザンのホームページ

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。

http://utokazan.jp

宇藤カザンのYou-tube

ラ・ボエーム
想いの届く日
夜のタンゴ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。