2017 / 09
≪ 2017 / 08 - - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2017 / 10 ≫

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「雨のブリュッセル」 "Il pleut sur Bruxelles" はジャック・ブレル Jacques Brel を偲んで作られた曲で、歌詞の中に彼の歌のタイトルや歌に登場する人物が散りばめられている。ブレルは肺癌に侵されていたのだが、突然引退し、ポリネシアのタヒチ島の近くのヒバオア島に移り住んだ。

この地に移り住んだ画家にゴーギャンがいるが、ブレルもゴーギャンの生き方に大いに影響を受けたに違いない。ベルギーの冬は暗く寒いから常夏のポリネシアは天国のような場所だろう。

110927f.jpg

カザンのシャンソンのレパートリーで一番多いのがブレルなのは、それだけ彼の歌に共感していると言うことです。

29日の原宿のコンサートでは「アムステルダム」をフランス語で歌いますが、その前にこの曲を日本語で歌います。この曲もいつもはフランス語で歌っているのですが、あまりフランス語ばかりではと考え、あえて日本語にしてみました。さて、どうなることでしょう。

21027a.jpg

Il pleut sur Bruxelles  Dalida  雨のブリュッセル  ダリダ

110927g.jpg

Il pleut sur Bruxelles  雨のブリュッセル     《宇藤カザン訳》

Y'a Jeff qui fait la gueule
Assis sur le trottoir
Depuis qu'il est tout seul
Il est pas beau à voir
Y'a aussi la Mathilde
Qu'est jamais revenue
Y'a aussi la Mathilde
Qui ne reviendra plus
Et puis y'a la Frida qui n'a aimé que lui
Chez ces gens-là, on est jamais parti

ジェフがふくれっ面をして
歩道に座り込んでいる
彼が一人ぼっちになってからは
まるで冴えない様子だ
マチルドが
戻って来ることはなかった
マチルドは
もう戻って来ないだろう
それにフリーダは彼しか愛していなかった
彼らはもう何かを始めようとはしなかった

Mais lui il s'en fout bien
Mais lui il dort tranquille
Il n'a besoin de rien
Il a trouvé son île
Une île de soleil et de vagues de ciel
Et il pleut sur Bruxelles

けれども彼は気に留めることもなく
心安らかに眠っている
何も必要としないし
自分の島を見つけたから
それは太陽と波と空の島
そしてブリュッセルには雨が降る

Les marins d'Amsterdam
S'mouchent plus dans les étoiles
La Marie qu'a des larmes
A noyé un canal
Et puis y'a les Flamandes
Qui n'oublient rien du tout
De Vesoul à Oostende
On s'habitue, c'est tout
Seules Titine et Madeleine
Croient qu'il est encore là
Elles vont souvent l'attendre au train 33

アムステルダムの水夫たちは
星空に向けて洟をかむこともしなくなった
マリーは涙ぐむばかりで
運河の水をを溢れさす
フラマンの人たちは少しも忘れることがなく
ヴズールからオステンドまでの人々は
それに慣れてしまう、それだけの事
ただティティーヌとマドレーヌだけは
彼がまだ生きていると思い込んでいて
33番線の路面電車で彼を待っている

Mais lui il s'en fout bien
Mais lui il dort tranquille
Il n'a besoin de rien
Il a trouvé son île
Une île de soleil et de vagues de ciel
Et il pleut sur Bruxelles

けれども彼は気に留めることもなく
心安らかに眠っている
何も必要としないし
自分の島を見つけたから
それは太陽と波と空の島
そしてブリュッセルには雨が降る

A force de dire "j'arrive"
A force d'en parler
A force de dire "J'arrive"
Il y est quand même allé

「僕は行くよ」と言って
そう話していたものだから
「行くからね」と言って
とうとう彼は行ってしまった

Il a rejoint Jojo,
La Fanette et Fernand
Peut-être un peu trop tôt
Mais lui il est content

彼はジョジョとファネットと
フェルナンに再会して
それは少し早すぎただろうけれど
彼は満足だっただろう

Il n'a pas entendu
Que des milliers de voix
Lui chantait
"Jacky ne nous quitte pas!"

たくさんの声が
「ジャッキー行かないで!」と
彼に歌いかけているのしか
彼に聞こえていなかった訳ではない

Mais lui il s'en fout bien
Mais lui il dort tranquille
Il n'a besoin de rien
Il a trouvé son île
Une île de soleil et de vagues de ciel
Et il pleut sur Bruxelles

けれども彼は気に留めることもなく
心安らかに眠っている
何も必要としないし
自分の島を見つけたから
それは太陽と波と空の島
そしてブリュッセルには雨が降る

Mais lui il s'en fout bien
Mais lui il dort tranquille
Il n'a besoin de rien
Il a trouvé son île
Une île de soleil et de vagues de ciel
Et il pleut sur Bruxelles

けれども彼は気に留めることもなく
心安らかに眠っている
何も必要としないし
自分の島を見つけたから
それは太陽と波と空の島
そしてブリュッセルには雨が降る

110927a.jpg

110927e.jpg

海を見下ろす高台に墓地がある。

110927b.jpg

ジャック・ブレルの墓

110927c.jpg

ゴーギャンの墓も近くにあるから観光客の訪れが絶えない。


clk.jpg  Merci
       ↑こちらを一日一回クリックしていただけると順位が上がり励みになります。

この記事へコメントする















Kazan

Author:Kazan

最新の記事はこちら♪thumy2.gif

宇藤華山(カザン)
東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

karuizawakazan75.jpg


宇藤カザンのホームページ

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。

http://utokazan.jp

宇藤カザンのYou-tube

ラ・ボエーム
想いの届く日
夜のタンゴ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。