2012/09/05 23:32:01
ニコレッタ Nicoletta の「太陽が消えた朝」 "Il est mort le soleil" (太陽は死んだ)は1967年のユベール・ジローの曲で、ニコレッタの最初のヒット曲になりましたが、この曲がレイ・チャールズの目に止まり、いや耳に止まり、英語の歌詞が付けられました。

Il est mort le soleil Nicoletta 太陽が消えた朝 ニコレッタ

Il est mort le soleil 太陽が消えた朝 《宇藤カザン訳》
Il est mort,
Il est mort, le soleil
Quand tu m´as quittée
Il est mort, l´été
L´amour et le soleil,
C´est pareil.
消えた
太陽が消えた
あなたが去って
夏も消えた
恋も太陽も
同じなの
Il est mort,
Il est mort, le soleil
Mais je suis la seule à porter le deuil
Et le jour ne franchit plus mon seuil.
消えた
太陽が消えた
ひとり悲しみに暮れて
新しい日も訪れない
Hier, on dormait sur le sable chaud
Hier pour nous il faisait beau
Il faisait beau même en hiver
C´était hier
昨日まで
熱い砂の上でまどろんだ二人
空は澄み渡り
冬でも澄み渡り
昨日までは
Il est mort,
Il est mort, le soleil
L´ombre est sur ma vie,
Dans mon cœur, la pluie
Et mon âme s´habille de gris.
消えた
太陽が消えた
私の人生に影が差し
心の中に雨が降り
魂は灰色の衣をまとう
Hier, la couleur que j´aimais le mieux
C´était la couleur de tes yeux
C´était la couleur de la mer
C´était hier.
昨日まで
一番好きな色は
あなたの瞳の色
それは海の色だった
昨日の事だった
Il est mort,
Il est mort, le soleil
Quand tu m´as quittée
Il est mort, l´été
L´amour et le soleil,
C´est pareil,
Il est mort, le soleil.
消えた
太陽が消えた
あなたが去って
夏も消えた
恋も太陽も
同じなの

Merci 
↑こちらを一日一回クリックしていただけると順位が上がり励みになります。

Il est mort le soleil Nicoletta 太陽が消えた朝 ニコレッタ

Il est mort le soleil 太陽が消えた朝 《宇藤カザン訳》
Il est mort,
Il est mort, le soleil
Quand tu m´as quittée
Il est mort, l´été
L´amour et le soleil,
C´est pareil.
消えた
太陽が消えた
あなたが去って
夏も消えた
恋も太陽も
同じなの
Il est mort,
Il est mort, le soleil
Mais je suis la seule à porter le deuil
Et le jour ne franchit plus mon seuil.
消えた
太陽が消えた
ひとり悲しみに暮れて
新しい日も訪れない
Hier, on dormait sur le sable chaud
Hier pour nous il faisait beau
Il faisait beau même en hiver
C´était hier
昨日まで
熱い砂の上でまどろんだ二人
空は澄み渡り
冬でも澄み渡り
昨日までは
Il est mort,
Il est mort, le soleil
L´ombre est sur ma vie,
Dans mon cœur, la pluie
Et mon âme s´habille de gris.
消えた
太陽が消えた
私の人生に影が差し
心の中に雨が降り
魂は灰色の衣をまとう
Hier, la couleur que j´aimais le mieux
C´était la couleur de tes yeux
C´était la couleur de la mer
C´était hier.
昨日まで
一番好きな色は
あなたの瞳の色
それは海の色だった
昨日の事だった
Il est mort,
Il est mort, le soleil
Quand tu m´as quittée
Il est mort, l´été
L´amour et le soleil,
C´est pareil,
Il est mort, le soleil.
消えた
太陽が消えた
あなたが去って
夏も消えた
恋も太陽も
同じなの



↑こちらを一日一回クリックしていただけると順位が上がり励みになります。