2017 / 05
≪ 2017 / 04 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 - - - 2017 / 06 ≫

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ニコレッタ Nicoletta の「太陽が消えた朝」 "Il est mort le soleil" (太陽は死んだ)は1967年のユベール・ジローの曲で、ニコレッタの最初のヒット曲になりましたが、この曲がレイ・チャールズの目に止まり、いや耳に止まり、英語の歌詞が付けられました。 

20830a.jpg

Il est mort le soleil  Nicoletta  太陽が消えた朝  ニコレッタ

20830b.jpg

Il est mort le soleil  太陽が消えた朝      《宇藤カザン訳》

Il est mort,
Il est mort, le soleil
Quand tu m´as quittée
Il est mort, l´été
L´amour et le soleil,
C´est pareil.

消えた
太陽が消えた
あなたが去って
夏も消えた
恋も太陽も
同じなの

Il est mort,
Il est mort, le soleil
Mais je suis la seule à porter le deuil
Et le jour ne franchit plus mon seuil.

消えた
太陽が消えた
ひとり悲しみに暮れて
新しい日も訪れない

Hier, on dormait sur le sable chaud
Hier pour nous il faisait beau
Il faisait beau même en hiver
C´était hier

昨日まで
熱い砂の上でまどろんだ二人
空は澄み渡り
冬でも澄み渡り
昨日までは

Il est mort,
Il est mort, le soleil
L´ombre est sur ma vie,
Dans mon cœur, la pluie
Et mon âme s´habille de gris.

消えた
太陽が消えた
私の人生に影が差し
心の中に雨が降り
魂は灰色の衣をまとう

Hier, la couleur que j´aimais le mieux
C´était la couleur de tes yeux
C´était la couleur de la mer
C´était hier.

昨日まで
一番好きな色は
あなたの瞳の色
それは海の色だった
昨日の事だった

Il est mort,
Il est mort, le soleil
Quand tu m´as quittée
Il est mort, l´été
L´amour et le soleil,
C´est pareil,
Il est mort, le soleil.

消えた
太陽が消えた
あなたが去って
夏も消えた
恋も太陽も
同じなの

20830c.jpg


clk.jpg  Merci
       ↑こちらを一日一回クリックしていただけると順位が上がり励みになります。


この記事へコメントする















Kazan

Author:Kazan

最新の記事はこちら♪thumy2.gif

宇藤華山(カザン)
東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

karuizawakazan75.jpg


宇藤カザンのホームページ

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。

http://utokazan.jp

宇藤カザンのYou-tube

ラ・ボエーム
想いの届く日
夜のタンゴ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。