2017 / 07
≪ 2017 / 06 - - - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 - - - - - 2017 / 08 ≫

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

アダモ Adamo の "Valse d'été" は日本で発売された時「愛のワルツ」となったようで、何でも愛とか恋とかつければ売れるだろうとのことだろうが、「過ぎし夏のワルツ」と言う邦題もあるようだ。そのまま訳せば「夏のワルツ」になる。

この曲は日本では「雪が降る」とのカップリングでリリースされたようで、重く暗い「雪が降る」と対照的な軽やかなワルツとなっている。

20720aa.jpg

Valse d'été  Salvatore Adamo  夏のワルツ  サルヴァトール・アダモ

20720bd.jpg

Valse d'été  夏のワルツ       《宇藤カザン訳》

Le jour vient de souffler la lune
les vagues s'éveillent une à une
et se mettent à danser au soleil retrouvé
dans les bras d'une valse d'été

朝が月を吹き飛ばし
波は一つずつ目を覚まし
夏のワルツの腕に抱かれて
再び現れた太陽の下で踊りだす

la mer nous tend ses bras de mousse
et le sable, à la peau, si douce
et c'est bon de rêver de marcher dans le ciel
sur le fil d'une valse d'été

海は泡立つ腕を僕たちに差し出し
砂が肌にとても心地よく
夏のワルツの流れに乗って
空を歩く夢を見るのは気持ちがいい

20720dge.jpg

tournez, tournez
toi mon amour, toi mon rêve
c'est la valse d'été
qui vous a mariée

まわれ、まわれ
君は僕の愛、君は僕の夢
二つを結びつけるのは
夏のワルツなのさ

20720f.jpg

la nuit a surpris dans sa ronde
des tas d'amoureux par le monde
mais elle est leur amie, elle sourit
et se dit c'est la faute à la valse d'été

夜はくるくると踊りながら
世の中のたくさんの恋人たちを驚かすけれど
夜は彼らの友達だから、微笑んで
夏のワルツの仕業なのさと独り言を言う

une étoile est venue s'endormir dans tes yeux
bercée par notre valse d'été

僕たちの夏のワルツのゆりかごに揺られ
一つの星が君の瞳の中で眠りについた

20720g.jpg


clk.jpg  Merci
       ↑こちらを一日一回クリックしていただけると順位が上がり励みになります。



この記事へコメントする















Kazan

Author:Kazan

最新の記事はこちら♪thumy2.gif

宇藤華山(カザン)
東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

karuizawakazan75.jpg


宇藤カザンのホームページ

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。

http://utokazan.jp

宇藤カザンのYou-tube

ラ・ボエーム
想いの届く日
夜のタンゴ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。