2017 / 04
≪ 2017 / 03 - - - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 - - - - - - 2017 / 05 ≫

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

パリを歌ったシャンソンは多いが、セーヌ河もたくさん歌われている。ジャクリーヌ・フランソワ Jacqueline François の歌う「ラ・セーヌ」 "La Seine" は女性名詞のセーヌを擬人化して「彼女」とし、男性名詞のパリを「彼」とし、セーヌの恋人に見立てるフランス的エスプリに満ちた愛らしいシャンソンとなっている。

セーヌの源流はブルゴーニュ地方にあり、シャンパーニュ地方を経てパリに向かい、ノルマンディー地方のルーアンを通ってル・アーヴルで北海に注ぐ。

20319yyy.jpg

パリ市を出てからは大きく蛇行し、パリの北のサン・ドニ市に接近してからまた南に大きくカーブを切る。

20319dg.jpg

20319a.jpg

La Seine  Jacqueline François  ラ・セーヌ ジャクリーヌ・フランソワ

202319yu.jpg

La Seine ラ・セーヌ

La Seine est aventureuse
De Châtillon à Méry
Et son humeur voyageuse
Flâne à travers le pays
Elle se fait langoureuse
De Juvisy à Choisy
Pour aborder, l'âme heureuse
L'amoureux qu'elle a choisi !

セーヌ河は冒険が好き
シャティヨンからメリーへと
旅行気分で気ままに地方を横切る
彼女はジュヴィジーからショワジーあたりで
彼女の意中の恋人に近づけば
悩ましく心乱れる!

20319tty.jpg

Elle roucoule, coule, coule
Dès qu'elle entre dans Paris !
Elle s'enroule, roule, roule
Autour de ses quais fleuris !
Elle chante, chante, chante, chante
Chante le jour et la nuit
Car la Seine est une amante
Et son amant c'est Paris !

彼女はやるせなく歌う、流れる、流れる
パリに入るやいなや!
彼女は蛇行し、巡る、巡る
花咲く岸辺の周りを!
彼女は歌う、歌う、歌う、歌う
昼も夜も歌い続ける
なぜってセーヌは恋する乙女
そして彼女の恋人はパリなのさ!

20319bg.jpg

Elle traîne d'île en île
Caressant le vieux Paris
Elle ouvre ses bras dociles
Au sourire du roi Henri
Indifférente aux édiles
De la mairie de Paris
Elle court vers les idylles
Des amants des Tuileries !

彼女は島から島へとぶらつく
古きパリを愛しみながら
気持ちよく腕を開き
アンリ王に微笑みかけ
パリ市庁の市会議員たちにはつれなく
チュイルリーの恋人たちの
恋の歌に惹かれて流れ寄る!

20319ffd.jpg

Elle roucoule, coule, coule
Du Pont-Neuf jusqu'à Passy !
Elle est soûle, soûle, soûle
Au souvenir de Bercy !
Elle chante, chante, chante, chante
Chante le jour et la nuit
Si sa marche est zigzagante
C'est qu'elle est grise à Paris !

彼女はやるせなく歌う、流れる、流れる
ポン・ヌフからパッシーまで!
彼女は酔って、酔って、酔って
ベルシーを懐かしみ!
彼女は歌う、歌う、歌う、歌う
昼も夜も歌い続ける
もしも彼女の足取りがふらついていたら
それは彼女がほろ酔い加減だから!

319fer.jpg

Mais la Seine est paresseuse
En passant près de Neuilly
Ah, comme elle est malheureuse
De quitter son bel ami !
Dans une étreinte amoureuse
Elle enlace encore Paris
Pour lui laisser, généreuse
Une boucle... à Saint-Denis !

だけどセーヌの流れはのそのそと
ヌイイの近くを通り過ぎ
ああ、なんと彼女は不幸なの
恋人と別れるなんて!
愛情深く抱くために
彼女はまだパリにまとわりついて
彼にゆったりとした湾曲を残していく
サン・ドニで!

20319he.jpg

Elle roucoule, coule, coule
Sa complainte dans la nuit
Elle roule, roule, roule
Vers la mer où tout finit
Elle chante, chante, chante, chante
Chante l'amour de Paris !
Car la Seine est une amante
Et Paris dort dans son lit !

彼女はやるせなく歌う、流れる、流れる
夜には彼女の哀歌が流れ
彼女は巡る、巡る、巡る
すべてが終わる海へと
彼女は歌う、歌う、歌う、歌う
パリへの愛を歌う!
セーヌは恋人だから
パリは彼女のベッドで眠りに就く!

20319de.jpg


wink.gif人気ブログランキングに参加していますpetitenote.gif

おかげさまでフランス語部門ベスト3入り!今日はニャン位かな?
お帰りにポチッと足跡残していってね♪


この記事へコメントする















Kazan

Author:Kazan

最新の記事はこちら♪thumy2.gif

宇藤華山(カザン)
東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

karuizawakazan75.jpg


宇藤カザンのホームページ

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。

http://utokazan.jp

宇藤カザンのYou-tube

ラ・ボエーム
想いの届く日
夜のタンゴ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。