2017 / 04
≪ 2017 / 03 - - - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 - - - - - - 2017 / 05 ≫

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

サルヴァトール・アダモ Salvatore Adamo の歌う「サン・トワ・マミー」 "Sans toi ma mie" です。 Ma mie は「私の女友達」とか「私の愛しい人」と言う意味で、アダモが19歳の1962年に発表され大ヒットしました。

20303a.jpg

Sans toi ma mie  Salvatore Adamo  サン・トワ・マミー サルヴァトール・アダモ

20303de.jpg

Sans toi ma mie  サン・トワ・マミー

Je sais tout est fini
J’ai perdu ta confiance
Néanmoins je te prie
De m’accorder ma chance

全てが終わってしまったのは分かっている
僕は君の信頼を失ってしまった
それでもお願いだから
僕にチャンスを与えてよ

Si devant mon remords
Tu restes indifférente
On ne peut te donner tort
Mais soit donc indulgente
Au nom des joies
Que nous avons vécues
Au nom de l’amour
Que nous croyons perdu

僕が悔い改めているのに
君がつれないままでいても
非難する人はいないだろうが
二人が分かち合ってきた
喜びの名において
二人が失ったと思っている
愛の名において
そんなに厳しくしないで

Sans toi ma mie
Le temps est si lourd
Les heures et les jours
Sombrent sans espoir
Sans toi, ma mie

愛しの君がいなければ
その間は重苦しくて
時間も日々も
希望無く暗くなる
愛しの君がいなければ

Sans toi, ma mie
Je vogue sans but
Je vogue perdu
Sous un ciel tout noir
Comprends que dans les rues
Tant de filles nous tentent
Et leur air ingénu
Nous torture et nous hante

愛しの君がいなければ
僕はあてもなく彷徨う
僕は迷いながら彷徨う
暗い空の下を
通りではたくさんの女の子たちが僕たちを誘惑するのを
知っているだろう
そして無邪気な様子で
僕たちを悩ませ僕たちに付きまとうんだよ

Aussi je viens vers toi
Pour te confier ma voile
Toi tu me guideras
Tu es ma bonne étoile
Sans toi, ma mie
Le temps est si lourd
Les heures et les jours
Sombrent sans espoir
Sans toi, ma mie

だから僕の帆を君にまかせるために
君のほうに行くよ
君は僕を導いてくれるだろう
君は僕の愛しの星だから
愛しの君がいなければ
その間は重苦しくて
時間も日々も
希望無く暗くなる
愛しの君がいなければ

20303ffe.jpg


wink.gif人気ブログランキングに参加していますpetitenote.gif

おかげさまでフランス語部門ベスト3入り!今日はニャン位かな?
お帰りにポチッと足跡残していってね♪


この記事へコメントする















Kazan

Author:Kazan

最新の記事はこちら♪thumy2.gif

宇藤華山(カザン)
東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

karuizawakazan75.jpg


宇藤カザンのホームページ

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。

http://utokazan.jp

宇藤カザンのYou-tube

ラ・ボエーム
想いの届く日
夜のタンゴ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。