2017 / 08
≪ 2017 / 07 - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 - - 2017 / 09 ≫

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

バルバラの代表的な曲ですが、タイトルも歌詞も長くなります。"Ma plus belle histoire d'amour" は「私の最も美しい恋の物語」と訳せます。1966年作の作品ですが、バルバラ自身の事を歌っているのでしょうね。先の「ピエール」からこの曲のころはバルバラが一番幸せな頃だったようです。

11212w.jpg

Ma plus belle histoire d'amour Barbara  私の最も美しい恋の物語 バルバラ

11212kki.jpg

Ma plus belle histoire d'amour 私の最も美しい恋の物語  

Du plus loin, que me revienne,
L'ombre de mes amours anciennes,
Du plus loin, du premier rendez-vous,
Du temps des premières peines,
Lors, j'avais quinze ans, à peine,
Cœur tout blanc, et griffes aux genoux,
Que ce furent, j'étais précoce,
De tendres amours de gosse,
Ou les morsures d'un amour fou,
Du plus loin qu'il m'en souvienne,
Si depuis, j'ai dit "je t'aime",
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,

はるかな彼方から
私の昔の恋の幻影は呼び戻され
初めてのデートも、初恋の苦しみの時も
はるかな彼方に思われ
15歳になったばかりの頃の私は
純心で、膝は傷だらけで
早熟であったがゆえに
少女の頃の淡い恋や
激しい恋の痛手も経験したけれど
それはとても遠い思い出になってしまった 
そのあと「愛しているわ」とあなたに言った
私の最も美しい恋の物語、それはあなたなの

11212h.jpg

C'est vrai, je ne fus pas sage,
Et j'ai tourné bien des pages,
Sans les lire, blanches, et puis rien dessus,
C'est vrai, je ne fus pas sage,
Et mes guerriers de passage,
A peine vus, déjà disparus,
Mais à travers leur visage,
C'était déjà votre image,
C'était vous déjà et le cœur nu,
Je refaisais mes bagages,
Et poursuivais mon mirage,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,

たしかに私はおりこうさんではなかったわ
だから恋のページをめくってしまったの
読みもしないで、文字も見なく、どうでも良くなって
たしかに私はおりこうさんではなかったわ
私を通り過ぎる戦士たちは
出会ったかと思うとすぐに遠くに去ってしまった
だけど彼らの姿の向こうに
あなたの面影はすでに見えていたわ
それは紛れもないあなたであり
あるがままのあなたの心だったの
私は再び荷造りをして
幻影を求めて旅に出たわ
私の最も美しい恋の物語、それはあなたなの

Sur la longue route,
Qui menait vers vous,
Sur la longue route,
J'allais le cœur fou,
Le vent de décembre,
Me gelait au cou,
Qu'importait décembre,
Si c'était pour vous,

長い旅の上で
あなたへと導かれる
長い旅の上を
私は狂おしい気持ちで進んだ
12月の木枯らしは
私の首すじを凍らせたけれど
あなたに会えるのだったら
寒い12月も何でもなかったわ

11212s.jpg

Elle fut longue la route,
Mais je l'ai faite, la route,
Celle-là, qui menait jusqu'à vous,
Et je ne suis pas parjure,
Si ce soir, je vous jure,
Que, pour vous, je l'eus faite à genoux,
Il en eut fallu bien d'autres,
Que quelques mauvais apôtres,
Que l'hiver ou la neige à mon cou,
Pour que je perde patience,
Et j'ai calmé ma violence,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,

それは長い道のりだった
だけど私はその道を進んだの
それはあなたへと辿り着く道だった
私は誓いには背かないわ
今夜私はあなたに跪いて誓えることは
冬に私の首すじに降りかかる雪や
不実な言葉で言い寄る男たちには
とても耐え切れなくなってしまったの
でも私の激しさも静まって来たわ
私の最も美しい恋の物語、それはあなたなの

Les temps d'hiver et d'automne,
De nuit, de jour, et personne,
Vous n'étiez jamais au rendez-vous,
Et de vous, perdant courage,
Soudain, me prenait la rage,
Mon Dieu, que j'avais besoin de vous,
Que le Diable vous emporte,
D'autres m'ont ouvert leur porte,
Heureuse, je m'en allais loin de vous,
Oui, je vous fus infidèle,
Mais vous revenais quand même,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,

冬と秋の季節の一人きりの夜も、昼も
あなたは私に会おうとはしなかったわ
私はあなたに失望して
突然激しい怒りに変わったの
ああ、私はあなたをどれほど必要としていたことでしょう
悪魔にさらわれてしまえばいいのに
別の人が私に扉を開けてくれて
幸いにもあなたから遠く離れて行ってしまった
そう、私はあなたに不実だったけれど
あなたはそれでも戻って来てくれたわ
私の最も美しい恋の物語、それはあなたなの

11212gh.jpg

J'ai pleuré mes larmes,
Mais qu'il me fut doux,
Oh, qu'il me fut doux,
Ce premier sourire de vous,
Et pour une larme,
Qui venait de vous,
J'ai pleuré d'amour,
Vous souvenez-vous ?

私は涙して泣いたけれど
あなたの微笑みを初めて見て
私の気持ちは和らいだの
ああ、どれだけ私の心は和んだことでしょう
あなたの一しずくの涙を見て
私が愛おしく泣いたのを
あなたは覚えているかしら?

Ce fut, un soir, en septembre,
Vous étiez venus m'attendre,
Ici même, vous en souvenez-vous ?
A vous regarder sourire,
A vous aimer, sans rien dire,
C'est là que j'ai compris, tout à coup,
J'avais fini mon voyage,
Et j'ai posé mes bagages,
Vous étiez venus au rendez-vous,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Je tenais à vous le dire,
Ce soir je vous remercie de vous,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Je suis venue pour vous dire,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous...

それは9月のある晩だった
あなたは私に会いに来た
この場所よ、あなたは覚えているかしら?
あなたを微笑んで見つめ
何も言わずにあなたを愛して
その時私は突然分かったの
私は自分の旅を終えて
荷物を置いた
あなたは私に会いに来たわ
他の人がなんと言おうと構わない
私はいつまでも言い続けたいの
今夜あなたが来てくれたのを心からうれしく思うと
他の人がなんと言おうと構わない
私はあなたにそれを伝えたくて来たのよ
私の最も美しい恋の物語、それはあなたなの・・・・

11212kdfg.jpg


wink.gif人気ブログランキングに参加していますpetitenote.gif

おかげさまでフランス語部門ベスト5入り!今日はニャン位かな?
お帰りにポチッと足跡残していってね♪



この記事へコメントする















Kazan

Author:Kazan

最新の記事はこちら♪thumy2.gif

宇藤華山(カザン)
東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

karuizawakazan75.jpg


宇藤カザンのホームページ

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。

http://utokazan.jp

宇藤カザンのYou-tube

ラ・ボエーム
想いの届く日
夜のタンゴ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。