2017 / 04
≪ 2017 / 03 - - - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 - - - - - - 2017 / 05 ≫

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ついでというわけでもないけれど、今日は「シェリーに口づけ」です。ミッシェル・ポルナレフの最大のヒット曲で、昨日のバラード風のきれいな曲とは打って変わってロック調のリズミカルな曲だ。

MICHEL POLNAREFF - TOUT TOUT POUR MA CHERIE

111011.jpg

Ma cherie は親しみを込めた呼びかけで、英語のダーリンと同じ。フランス語の歌詞には口づけという単語はどこにも無い。「僕のカワイコちゃんにみんなあげるよ。」なんて訳でもいいのかも。

111011g.jpg


Tout Tout Pour Ma Cherie シェリーに口づけ

tout tout pour ma cherie, ma cherie
tout tout pour ma cherie, ma cherie

come on now
come on you

君に、君にすべてを
君に、君にすべてを

すぐにおいで
僕のところに

toi, viens avec moi
et pends-toi a mon bras
je me sens si seul
sans ta voix, sans ton corps
quand tu n'es pas la

viens! viens pres de moi

僕と一緒においで
僕の腕につかまって
君の声、君の体
君がいなければ
僕は寂しいから

僕の近くにおいで

je ne connais rien de toi
ni ton nom,
ni l'age que que tu as
et pourtant
tu n'l'regretteras pas

君の事は何にも知らない
名前も知らない
年も知らない
だけど
君は後悔しないよ

car je donn'
tout tout pour ma cherie, ma cherie
tout tout pour ma cherie, ma cherie

だって、僕はあげるよ
君に、君にすべてを
君に、君にすべてを

je suis sur
un piedestal de cristal
et j'ai peur un jour de tomber
sans avoir personne a mes cotes

僕はガラスの台座の上にいるけれど
誰もそばに居ないところで
いつの日か
死ぬ日が来るのが怖いんだ

mais si tu viens, viens avec moi
je sais qu'il y aura
quelqu'un qui marchera pres de moi
qui mettra fin a mon desarroi

だけど君が来てくれたら
僕と一緒に来てくれたら
誰かが僕のそばで一緒に歩いてくれれば
僕の混乱は静まるのを知っている

tout tout pour ma cherie, ma cherie
tout tout pour ma cherie, ma cherie

君に、君にすべてを
君に、君にすべてを

toi, viens avec moi
j'ai tant besoin de toi
j'ai tant d'amour a te donner
laisse-moi, laisse-moi
te serrer contre moi

ねえ、一緒においで
僕は君をとても必要としている
あふれるばかりの愛を君にあげるから
もっと近くに抱き寄せさせて

toi, viens avec moi
et ne me quitte pas
je t'attends
depuis tant d'annees
mon amour,
tant d'annees a pleurer

tout tout pour ma cherie, ma cherie
tout tout pour ma cherie, ma cherie

ねえ、一緒においで
僕から離れないで
ずっと前から君を待っていた
僕の愛する人、
ずっと前から君を待ち焦がれていた

君に、君にすべてを
君に、君にすべてを

111011j.jpg

最後に2007年の7月14日の「パリ祭」の日にエッフェル塔の下のマルス広場で行われたポルナレフの野外コンサートをどうぞ。いつかカザンも金髪で白縁のサングラスをつけて「シェリーに口づけ」を歌うので待っててね。

Michel Polnareff 14 juillet 2007


br1.jpg
←人気ブログランキング。応援のクリック、ありがとう!
1日1回クリックすると10ポイントアップします。同じ日に2度クリックしてもカウントされません。
皆さんの応援が励みになります。



この記事へコメントする















Kazan

Author:Kazan

最新の記事はこちら♪thumy2.gif

宇藤華山(カザン)
東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

karuizawakazan75.jpg


宇藤カザンのホームページ

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。

http://utokazan.jp

宇藤カザンのYou-tube

ラ・ボエーム
想いの届く日
夜のタンゴ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。